No se encontró una traducción exacta para مجال التداخل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مجال التداخل

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • UNITAR was aware of the need to identify possible areas of overlap between the two institutions.
    واليونيتار يدرك ضرورة التعرف على مجالات التداخل المحتملة بين المؤسستين.
  • That report should identify cross-cutting policy issues, gaps/overlaps, and areas of complementarity and cooperation.
    وينبغي أن يحدد هذا التقرير المسائل الشاملة في السياسات والقطاعات، والثغرات/مجالات التداخل، ومجالات التكامل والتعاون.
  • ∗ The Global Fund and the World Bank will lead a rapid process to evaluate and clarify areas of overlap, comparative advantages and complementarities between the two.
    * يقود الصندوق العالمي والبنك الدولي عملية سريعة لتقييم وتوضيح مجالات التداخل والمزايا النسبية وجوانب التكامل بينهما.
  • (b) Areas of potential overlap between secured transactions and intellectual property law
    (ب) مجالات التداخل المحتمل بين قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية
  • Actions toward harmonizing and streamlining could include the identification of possible overlaps of information and data, and the use of common terms and definitions.
    وقد تشمل الإجراءات المتخذة لتحقيق الاتساق والترشيد تحديد مجالات التداخل المحتملة بين المعلومات والبيانات واستخدام المصطلحات والتعاريف المشتركة.
  • Both reporting units need to be preserved, but an effort must be made to determine the overlap between them.
    وثمة حاجة إلى الاحتفاظ بكلتا وحدتي الإبلاغ، لكن مع السعي إلى تحديد مجال التداخل بين الأسر المعيشية والمزارع.
  • It is expected that, through the reviews of the implementation of the action plan and inter-agency coordination, gaps and overlapping will be more precisely assessed and new initiatives will be developed to remedy them.
    ومن المتوقع أن يؤدي استعراض تنفيذ خطة العمل والتنسيق بين الوكالات إلى تقييم الفجوات ومجالات تداخل الأنشطة تقييما أدق، والى اتخاذ مبادرات جديدة لعلاج أوجه الخلل فيها.
  • Theoretically, overlapping areas between the two sets shall not occur, except for strategic objective 4 that deals with resources and policy frameworks, as do several of the operational objectives.
    ونظرياً، لن تكون هناك مجالات تداخل بين المجموعتين، فيما عدا الهدف الاستراتيجي 4 الذي يتناول الموارد وأطر السياسة العامة، شأنه شأن عدة أهداف تنفيذية.
  • While the moderator saw value in the Council's thematic debates, he cautioned that there were potential areas of overlap that should be identified.
    وبينما رأى مدير المناقشة أن المناقشات المواضيعية التي يجريها المجلس هي مناقشات قيَّمة، فقد حذر من وجود مجالات تداخل محتملة يتعين تحديدها.
  • The Collaborative Partnership on Forests reported on progress in its work to identify overlaps in and opportunities for streamlining forest-related national reporting.
    وقدمت الشراكة التعاونية في مجال الغابات تقريرا عن التقدم المحرز في عملها لتحديد مجالات تداخل عمليات إعداد التقارير الوطنية المتصلة بالغابات، وتحديد فرص تبسيط هذه العمليات.